É«¿âTV

2024-UNAT-1448

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le TANU a not¨¦ que l'agent avait permis ¨¤ une femme non autoris¨¦e de monter ¨¤ bord d'un v¨¦hicule des Nations Unies qui lui avait ¨¦t¨¦ attribu¨¦ et de commettre publiquement des actes de nature sexuelle sur le si¨¨ge arri¨¨re, jetant le discr¨¦dit sur l'Organisation et cr¨¦ant des difficult¨¦s avec le pays h?te.
Le TANU a estim¨¦ qu'il ne s'agissait pas d'une affaire dont les questions exigeaient que le TNDU d¨¦termine la cr¨¦dibilit¨¦ des t¨¦moignages contradictoires des parties ou des t¨¦moins et que l'absence d'audience du TNDU n'avait pas influ¨¦ sur sa d¨¦cision. L'UNDT a pris en compte de mani¨¨re appropri¨¦e les aveux de l'ancien membre du personnel, ainsi que le clip vid¨¦o d¨¦crivant les ¨¦v¨¦nements en question.
Le TANU a convenu avec le TNDU que la l¨¦galit¨¦ de l'enqu¨ºte avait d¨¦j¨¤ ¨¦t¨¦ examin¨¦e et d¨¦termin¨¦e par le TNDU dans un arr¨ºt ant¨¦rieur.
Le TANU a estim¨¦ que l'agent ne s'¨¦tait pas acquitt¨¦ de la charge qui lui incombait de r¨¦futer la pr¨¦somption d'int¨¦grit¨¦ et d'impartialit¨¦ du juge de l'UNDT.
Le TANU a estim¨¦ que l'agent n'avait fourni aucune preuve m¨¦dicale corroborant son affirmation selon laquelle il ¨¦tait si malade qu'il ne pouvait avoir la capacit¨¦ mentale de commettre l'acte interdit.
Le TANU a observ¨¦ que l'UNDT n'avait peut-¨ºtre pas abord¨¦ les critiques formul¨¦es par l'agent ¨¤ l'encontre d'un juge de l'UNDT dans l'arr¨ºt contest¨¦ parce qu'elles n'¨¦taient pas pertinentes en l'esp¨¨ce, ce juge n'ayant pas ¨¦t¨¦ impliqu¨¦ dans la pr¨¦sente affaire.
Le TANU a estim¨¦ que le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral avait pris en compte tous les facteurs pertinents (aggravants et att¨¦nuants) et que la mesure disciplinaire impos¨¦e ¨¦tait conforme aux pr¨¦c¨¦dents et proportionn¨¦e ¨¤ l'infraction, c'est-¨¤-dire ni excessive ni d¨¦raisonnable. Le TANU a convenu avec le TNDU que la conduite de l'agent ne pouvait ¨ºtre tol¨¦r¨¦e compte tenu de l'atteinte "sans pr¨¦c¨¦dent" port¨¦e ¨¤ la r¨¦putation de l'Organisation.
Le TANU a rejet¨¦ le recours et confirm¨¦ le jugement du TNDU.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Un ancien membre du personnel a contest¨¦ la d¨¦cision disciplinaire de le licencier avec une indemnit¨¦ tenant lieu de pr¨¦avis et sans indemnit¨¦ de licenciement pour avoir permis ¨¤ une personne de sexe f¨¦minin, ext¨¦rieure aux Nations unies, d'¨ºtre transport¨¦e sans autorisation dans un v¨¦hicule des Nations unies qui lui avait ¨¦t¨¦ assign¨¦, et qui s'est ¨¦galement livr¨¦e publiquement ¨¤ un comportement sexuellement suggestif dans le v¨¦hicule.
Dans le jugement n¡ã UNDT/2023/060, le Tribunal a rejet¨¦ la demande.
L'agent a fait appel.

Legal Principle(s)

Comme la constatation factuelle d'une faute est d'une importance s¨¦rieuse, la d¨¦termination de la faute devrait de pr¨¦f¨¦rence ¨ºtre faite lors d'une audience.
La charge de r¨¦futer la pr¨¦somption d'int¨¦grit¨¦ et d'impartialit¨¦ du juge n'est pas remplie par le simple fait de signaler des paragraphes et des points qui ont le m¨ºme format, la m¨ºme formulation et la m¨ºme syntaxe, y compris la ponctuation, qu'un autre jugement. L'int¨¦gralit¨¦ du jugement doit ¨ºtre examin¨¦e pour d¨¦terminer si la pr¨¦somption a ¨¦t¨¦ renvers¨¦e.
Seules des irr¨¦gularit¨¦s proc¨¦durales substantielles dans l'enqu¨ºte disciplinaire rendront une mesure disciplinaire ill¨¦gale.
Le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral dispose d'un large pouvoir d'appr¨¦ciation pour d¨¦terminer la mesure disciplinaire appropri¨¦e ¨¤ la faute ¨¦tablie et le Tribunal n'annulera une mesure que s'il estime qu'elle est excessive ou d¨¦raisonnable.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.