É«¿âTV

2014-UNAT-403

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a not¨¦ que V01 n'avait pas ¨¦t¨¦ plac¨¦ sous serment avant de donner son entretien et qu'elle n'avait pas sign¨¦ la version transcrite de sa d¨¦claration d'entrevue. Unat a soutenu que la d¨¦claration transcrite de V01, dans laquelle elle a dit que l'appelant l'avait viol¨¦e et engag¨¦e dans des relations sexuelles avec elle, n'¨¦tait ni fiable ni fiable; Il ¨¦tait uniquement par ou?-dire et insuffisant, en soi, de prouver l'accusation que l'appelant se livrait ¨¤ une activit¨¦ sexuelle avec un mineur. Unat a estim¨¦ que, de m¨ºme, les autres documents ¨¦crits ¨¦taient remplis de ou?-dire et de multiples ou?s et n'¨¦taient ni fiables ni suffisants pour prouver que l'appelant avait des relations sexuelles avec un mineur (V01). Unat a soutenu que UNDT avait atteint la conclusion erron¨¦e selon laquelle l'appelant s'¨¦tait engag¨¦ dans l'activit¨¦ sexuelle avec V01 en ignorant la jurisprudence bien ¨¦tablie d'UNAT. Unat a jug¨¦ que UNDT n'avait pas impos¨¦ le fardeau ¨¤ l'administration pour prouver les faits sous-jacents ¨¤ la discipline et, au lieu de cela, a transf¨¦r¨¦ le fardeau vers le membre du personnel pour r¨¦futer les faits. Unat a jug¨¦ que UNDT n'avait pas appliqu¨¦ la norme de preuve appropri¨¦e qui ¨¦tait des preuves claires et convaincantes. Unat a estim¨¦ que ni la pr¨¦pond¨¦rance de la preuve ni une inf¨¦rence ne constituaient des preuves claires et convaincantes. Non attribu¨¦ ¨¤ l'appel, a annul¨¦ le jugement de l'UNT, a annul¨¦ la d¨¦cision de rejeter sommairement l'appelant et a ordonn¨¦ qu'il soit r¨¦int¨¦gr¨¦ ou, ¨¤ la place de celui-ci, il devrait ¨ºtre indemnis¨¦ au montant d'un an de la base nette.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requ¨¦rant a contest¨¦ la d¨¦cision de le rejeter sommairement. UNDT a rendu le jugement n ¡ã UNDT / 2013/009, dans lequel il a d¨¦termin¨¦ que: (1) il a ¨¦t¨¦ prouv¨¦ que le requ¨¦rant s'¨¦tait engag¨¦ dans une relation sexuelle avec V01; (2) Il n'a pas ¨¦t¨¦ prouv¨¦ que le demandeur avait exerc¨¦ des relations sexuelles avec des b¨¦n¨¦ficiaires de l'aide de l'ONU; et (3) il a ¨¦t¨¦ prouv¨¦ que le demandeur s'¨¦tait engag¨¦ dans l'utilisation non officielle et non autoris¨¦e des v¨¦hicules des Nations Unies, comme il l'avait conc¨¦d¨¦. UNDT a conclu que le demandeur avait exploit¨¦ et abus¨¦ de V01 (un mineur) sexuellement en violation de ST / SGB / 2003/13, paragraphes 3. 2 a) et (b), qui constituaient une mauvaise conduite grave, et le licenciement sommaire ¨¦tait une peine proportionnelle pour une inconduite aussi grave. Undt a confirm¨¦ le rejet du r¨¦sum¨¦ du demandeur et a rejet¨¦ sa demande.

Legal Principle(s)

L'administration porte le fardeau de l'¨¦tablissement que l'inconduite pr¨¦sum¨¦e pour laquelle une mesure disciplinaire a ¨¦t¨¦ prise contre un membre du personnel s'est produite. Lorsque le licenciement ou le licenciement d'un membre du personnel est une sanction possible, l'inconduite doit ¨ºtre ¨¦tablie par des preuves claires et convaincantes, ce qui signifie que la v¨¦rit¨¦ des faits affirm¨¦e est tr¨¨s probable.

Outcome

Appel accord¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.