É«¿âTV

UNDT/2022/106

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'ASG/OHR a examin¨¦ tous les faits pertinents et a pes¨¦ les raisons fournies par le directeur du RSCE. Elle a pris en consid¨¦ration les circonstances entourant le service ant¨¦rieur de la requ¨¦rante dans le cadre d'un engagement temporaire, ainsi que la d¨¦rogation pr¨¦c¨¦demment accord¨¦e ¨¤ la s?ur de la requ¨¦rante.

Le d¨¦fendeur n'a pas cr¨¦¨¦ d'attente l¨¦gitime que la d¨¦rogation pr¨¦c¨¦demment accord¨¦e ¨¤ la s?ur du requ¨¦rant entra?nerait automatiquement l'octroi ult¨¦rieur d'une d¨¦rogation au requ¨¦rant ; en effet, la d¨¦rogation dans le pass¨¦ avait une base factuelle diff¨¦rente dans le type et la dur¨¦e de la relation (et la nature temporaire) du premier parent nomm¨¦ ; la s?ur du requ¨¦rant a b¨¦n¨¦fici¨¦ d'une d¨¦rogation parce que, entre autres choses, le requ¨¦rant avait un engagement temporaire ¨¤ l'¨¦poque, ce qui signifie que le chevauchement du service des deux s?urs ne serait que pour une dur¨¦e limit¨¦e.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requ¨¦rante conteste le refus de l'administration de lui accorder une d¨¦rogation en vertu de la r¨¨gle du personnel 4.7(a) relative ¨¤ la nomination des membres de la famille imm¨¦diate au sein du Secr¨¦tariat des Nations Unies.

Legal Principle(s)

La disposition 4.7 (a) interdit cat¨¦goriquement ¨¤ deux personnes ayant des liens de parent¨¦ (m¨¨re, p¨¨re, s?ur ou fr¨¨re) de travailler pour l'Organisation, quels que soient leurs liens hi¨¦rarchiques ou leur lieu de r¨¦sidence.

Le Tribunal du contentieux administratif ne peut pas examiner la justesse du choix fait par le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral parmi les diff¨¦rentes possibilit¨¦s qui s'offraient ¨¤ lui. Il ne lui appartient pas non plus de substituer sa propre d¨¦cision ¨¤ celle du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Nantumbwe
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision