É«¿âTV

UNDT/2015/101

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal a conclu que: l'enqu¨ºte a ¨¦t¨¦ men¨¦e conform¨¦ment aux proc¨¦dures correctes; Les faits ont ¨¦t¨¦ ¨¦tablis par des preuves claires et convaincantes; Les faits ¨¦tablis ¨¦quivalaient ¨¤ une faute en vertu des r¨¦glementations et des r¨¨gles du personnel et que la sanction impos¨¦e n'¨¦tait pas excessive. Proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re et ¨¦quit¨¦ proc¨¦durale: le Tribunal a rejet¨¦ la soumission du demandeur selon laquelle l'enqu¨ºte sur ses actions n'aurait pas d? ¨ºtre commenc¨¦ car il n'y avait aucune preuve de pr¨¦judice ¨¤ l'organisation. Conform¨¦ment ¨¤ ST / AI / 371 / AMEND.1, une fois qu'il y a des raisons de croire qu'un membre du personnel s'est engag¨¦ dans une conduite insatisfaisante pour laquelle une mesure disciplinaire peut ¨ºtre impos¨¦e, une enqu¨ºte est obligatoire. La question de savoir si l'inconduite a caus¨¦ un pr¨¦judice ¨¤ l'organisation doit ¨ºtre consid¨¦r¨¦e comme faisant partie de l'enqu¨ºte et de ses cons¨¦quences. Ce n'est pas un facteur pour d¨¦cider si une enqu¨ºte doit ¨ºtre lanc¨¦e. ?tablissement de faits par des preuves claires et convaincantes: le tribunal a constat¨¦ que les preuves contre le demandeur ¨¦taient ¨¦crasantes, d'autant plus qu'il acceptait la responsabilit¨¦ de ses actions. En ce qui concerne l'affirmation du demandeur selon laquelle l'absence de perte ou de dommage ¨¤ l'organisation n'a pas ¨¦t¨¦ prise en compte, le tribunal a jug¨¦ que ce n'¨¦tait pas un fait d¨¦terminant de la conclusion d'une faute mais une question d'att¨¦nuation ou d'aggravation et va ¨¤ la degr¨¦ de gravit¨¦ de la mesure disciplinaire impos¨¦e. La question de savoir si les faits ¨¦tablis ¨¦quivalaient ¨¤ une faute: le tribunal a conclu que les faits ¨¦tablis ¨¤ un degr¨¦ ¨¦lev¨¦ de probabilit¨¦ que le demandeur ait viol¨¦ le r¨¨glement 1.2 (g). Il a utilis¨¦ son bureau comme coordinateur de l'?tat du P-5 pour obtenir un gain priv¨¦, quoique non financier, pour lui-m¨ºme - une visite prolong¨¦e non autoris¨¦e ¨¤ la mission par son ami. De plus, il a intentionnellement falsifi¨¦ des documents officiels qui lui sont confi¨¦s en vertu de son bureau. Il s'agissait d'une violation de l'ancienne r¨¨gle du personnel 1.2 (h). Proportionnalit¨¦ de la sanction disciplinaire: le tribunal a conclu que la sanction impos¨¦e au requ¨¦rant n'¨¦tait pas excessive ou abusive parce qu'il a utilis¨¦ son poste de haut niveau et a d¨¦l¨¦gu¨¦ pour pr¨¦parer et approuver plusieurs faux documents, notamment en faisant une fausse signature et en se tenant malhonn¨ºtement comme un officiel d'une autre organisation. Le Tribunal a not¨¦ que m¨ºme si ceux-ci ne sont peut-¨ºtre pas les formes les plus graves d'inconduite, elles ne sont pas non plus mineures car elles repr¨¦sentent un d¨¦lai d'int¨¦grit¨¦.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision de le s¨¦parer du service pour faute.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.