É«¿âTV

2024-UNAT-1439-Corr.1

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le Tribunal d'appel a estim¨¦ que l'ajustement proportionnel des normes de charge de travail pour les services d'auto-r¨¦vision relevait clairement du pouvoir discr¨¦tionnaire de l'Administration. Le Tribunal d'appel s'est d¨¦clar¨¦ satisfait du fait que l'Administration avait suivi toutes les proc¨¦dures appropri¨¦es lors de la prise et de la mise en ?uvre de la d¨¦cision contest¨¦e, et que le TND avait correctement d¨¦termin¨¦ qu'il n'¨¦tait pas n¨¦cessaire de consulter la direction du personnel au niveau du d¨¦partement ou du bureau concernant une d¨¦cision administrative sp¨¦cifique susceptible d'appel.

Le Tribunal d'appel a rejet¨¦ l'appel et confirm¨¦ le jugement n¡ã UNDT/2023/006.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

M. Ovcharenko, r¨¦viseur de classe P-4 au Service de traduction russe, Division de la documentation, D¨¦partement de l'Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale et de la gestion des conf¨¦rences, ainsi que plusieurs autres membres du personnel du D¨¦partement, ont contest¨¦ devant le TSDN la ? modification unilat¨¦rale des normes individuelles de charge de travail pour la traduction et l'autor¨¦vision ? d¨¦cid¨¦e par le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral adjoint du D¨¦partement.

Le TSDN a rejet¨¦ les requ¨ºtes, les jugeant irrecevables ratione materiae, et, sur renvoi par le TSDI, a rendu le jugement n¡ã UNDT/2023/006 rejetant la requ¨ºte dans son int¨¦gralit¨¦ au fond. Le TSDN a estim¨¦ que l'augmentation de la norme de charge de travail pour l'auto-r¨¦vision constituait un exercice l¨¦gal du pouvoir discr¨¦tionnaire du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral adjoint/Directeur g¨¦n¨¦ral de la gestion des assembl¨¦es.

M. Ovcharenko a interjet¨¦ appel.

Legal Principle(s)

Lorsqu'une question a ¨¦t¨¦ tranch¨¦e dans un jugement d¨¦finitif, elle acquiert force de chose jug¨¦e. Elle ne peut plus faire l'objet d'un nouveau litige devant les tribunaux. Le principe de la force de chose jug¨¦e cr¨¦e une s¨¦curit¨¦ juridique et met un terme d¨¦finitif aux litiges d¨¦j¨¤ tranch¨¦s.

Les d¨¦cisions contest¨¦es qui sont des d¨¦cisions administratives sp¨¦cifiques susceptibles d'appel et qui ont un ? impact direct tangible ? pour chaque membre du personnel concern¨¦ constituent des cas individuels et ne devraient donc normalement pas faire l'objet d'une consultation du personnel.

La r¨¦affectation des fonctions des membres du personnel rel¨¨ve du large pouvoir discr¨¦tionnaire de l'Organisation d'utiliser ses ressources et son personnel comme elle le juge appropri¨¦.

L'Administration dispose d'un large pouvoir discr¨¦tionnaire pour r¨¦organiser les op¨¦rations et les d¨¦partements afin de r¨¦pondre ¨¤ l'¨¦volution des besoins et des r¨¦alit¨¦s ¨¦conomiques.

En droit, une relation de travail cr¨¦e des obligations mutuelles entre l'employeur et l'employ¨¦. Dans cette optique, le principe qui r¨¦git les obligations des parties dans le cadre d'un contrat de travail au sein du syst¨¨me des Nations Unies est celui de la ? responsabilit¨¦ partag¨¦e ?. Ce principe oblige l'Administration et le membre du personnel ¨¤ prendre les mesures correspondantes en cas de modification des conditions du contrat de travail. Le contrat de travail d'un membre du personnel soumis aux lois internes des Nations Unies n'est pas le m¨ºme qu'un contrat entre des parties priv¨¦es. Une organisation internationale a n¨¦cessairement le pouvoir de restructurer tout ou partie de ses d¨¦partements ou unit¨¦s.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Outcome Extra Text

N/A

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.