É«¿âTV

UNDT/2014/082

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'UNDT a constat¨¦ que l'administration Unon avait, avant la mi-2012, lorsque l'erreur avait ¨¦t¨¦ d¨¦couverte, avait mal calcul¨¦ le montant des heures suppl¨¦mentaires et des cong¨¦s compensatoires en raison des agents de s¨¦curit¨¦ et des conducteurs ¨¤ Unon. Les agents de s¨¦curit¨¦, par cons¨¦quent, avaient re?u des paiements sup¨¦rieurs ¨¤ ce qui leur ¨¦tait d?. Erreurs administratives - telles que d¨¦tenues ¨¤ Boutruche, l'administration a le droit et m¨ºme l'obligation de mettre fin aux situations ill¨¦gales d¨¨s qu'elle en prendra conscience, tout en pr¨¦servant les droits acquis par les membres du personnel de bonne foi. Consultations de gestion du personnel - Aucune consultation de gestion du personnel, comme pr¨¦vu par la r¨¨gle 8.1 (f) du personnel, n'a ¨¦t¨¦ requise compte tenu des circonstances particuli¨¨res de cette affaire. Le dossier documentaire ¨¦tablit ¨¦galement que, apr¨¨s avoir d¨¦couvert l'erreur, l'administration Unon a fait de v¨¦ritables efforts pour consulter le demandeur et d'autres membres du personnel touch¨¦es pour corriger l'erreur conform¨¦ment au r¨¨glement 8.1 du personnel.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requ¨¦rant est l'un des nombreux agents de s¨¦curit¨¦ au bureau des Nations Unies ¨¤ Nairobi (Unon) qui ont contest¨¦ la d¨¦cision de les refuser les heures suppl¨¦mentaires pour les travaux effectu¨¦s au cours des mois de janvier et f¨¦vrier 2013. L'UNT a constat¨¦ que l'administration unon avait, avant le milieu 2012, lorsque l'erreur a ¨¦t¨¦ d¨¦couverte, a mal calcul¨¦ le montant des heures suppl¨¦mentaires et des cong¨¦s compensatoires en raison des agents de s¨¦curit¨¦ et des conducteurs d'UNON. Les agents de s¨¦curit¨¦, par cons¨¦quent, avaient re?u des paiements sup¨¦rieurs ¨¤ ce qui leur ¨¦tait d?. Les agents de s¨¦curit¨¦ ont demand¨¦ au Tribunal de demander ¨¤ l'administration Unon de reprendre la mise en ?uvre de Unon / IC / 2002/3 de la mani¨¨re dont elle a ¨¦t¨¦ mise en ?uvre avant la mi-2012.

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Jocondo
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ