É«¿âTV

UNDT/2011/139

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Receivabilit¨¦: ? la lumi¨¨re des propres arguments de l'intim¨¦ dans ce cas, il aurait d? ¨ºtre clair que la d¨¦cision prise rel¨¨ve clairement du type de d¨¦cisions envisag¨¦es par l'art. 2.1 du statut du tribunal. Ce tribunal a ¨¦volu¨¦ vers une interpr¨¦tation moins rigide et plus cibl¨¦e de ce qui constitue une d¨¦cision administrative et les parties ne devraient pas ne pas tenir compte de la jurisprudence en d¨¦veloppement du tribunal des litiges et du tribunal d'appel. Applications incompl¨¨tes: il peut y avoir des cas o¨´ une demande de cong¨¦ sabbatique, tout en contenant officiellement les documents et les informations requis, est substantiellement incomplet, c'est-¨¤-dire o¨´ il ne contient pas d'informations d'une qualit¨¦ suffisante ou raisonnable pour une d¨¦cision ¨¤ prendre sur la base de ce qui est soumis. Discr¨¦tion de l'agent de programme responsable: Aucune preuve n'existait de la d¨¦l¨¦gation de l'autorit¨¦ ¨¤ l'agent de programme responsable de d¨¦terminer si les demandes sont en retard ou incompl¨¨tes et que les instruments ne le disent pas; Par cons¨¦quent, il doit ¨ºtre pour le comit¨¦ d'entreprendre au moins une consid¨¦ration pr¨¦liminaire et de faire l'¨¦valuation des applications, et qui seront prises en compte sur leurs m¨¦rites. Perte: Lorsqu'aucune consid¨¦ration ou ¨¦valuation ¨¦clair¨¦e d'une demande de cong¨¦ sabbatique ne serait possible, un demandeur ne peut ¨ºtre consid¨¦r¨¦ comme ayant subi une perte du non-transfert de sa demande au comit¨¦. R¨¦sultat: Le Tribunal a constat¨¦ que l'agent de programme n'avait pas le pouvoir de d¨¦terminer la demande du demandeur incomplet, mais qu'il ne pouvait pas ¨ºtre consid¨¦r¨¦ comme ayant subi une perte attribuable ¨¤ l'intim¨¦.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a demand¨¦ une indemnisation pour le retard et la d¨¦tresse mentale r¨¦sultant de la d¨¦cision du programme de cong¨¦ sabbatique de l'agent de programme, pour ne pas transmettre sa demande de cong¨¦ sabbatique au comit¨¦ de s¨¦lection, aidant l'ASG, OHRM, au motif que les motifs qui C'¨¦tait incomplet; Un pouvoir discr¨¦tionnaire que le demandeur all¨¨gue que l'agent de programme n'a pas.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Charles
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision