É«¿âTV

UNDT/2011/136

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'article 2 conf¨¨re d'abord le tribunal avec la juridiction pour d¨¦terminer, dans toute demande d¨¦pos¨¦e par un individu devant elle, que la d¨¦cision contest¨¦e soit une ?d¨¦cision administrative? et qu'elle ait ¨¦t¨¦ prise conforme ou contraire aux conditions de nomination ou de nomination d'une personne ou d'un individu D'emploi. En d'autres termes, il appartient au tribunal de d¨¦terminer, entre autres, dans un cas donn¨¦, si une d¨¦cision contest¨¦e est consid¨¦r¨¦e comme une ?d¨¦cision administrative? ou non. En vertu de la loi et de la pratique, un dossier ?ami de terrain? est une position juridique sur les questions de d¨¦termination devant le Tribunal du point de vue dudit ?ami de terrain?. L'article 24, paragraphe 2, pr¨¦voit que le tribunal accordera la demande ¨¤ d¨¦poser un tel bref s'il consid¨¨re que le d¨¦p?t du m¨¦moire ?aiderait le tribunal des litiges dans ses d¨¦lib¨¦rations?. L'objet de cette poursuite ne peut pas ¨ºtre correctement trait¨¦ et d¨¦termin¨¦ dans une demande de suspension d'action. L'octroi d'une suspension d'action n'est pas une proc¨¦dure ?taille unique?. Bien que la pr¨¦sente demande pose des questions de grande envergure qui doivent ¨ºtre d¨¦cid¨¦es sur le fond, elle ne m¨¦rite pas l'octroi d'une suspension d'action. Le Tribunal, dans l'int¨¦r¨ºt de la justice et de l'exercice de ses pouvoirs inh¨¦rents et des dispositions des articles 19 et 36 de ses r¨¨gles de proc¨¦dure, transf¨¨re par la pr¨¦sente la demande instantan¨¦e ¨¤ la liste des causes g¨¦n¨¦rales ¨¤ entendre sur le fond. La demande de suspension d¡¯action est rejet¨¦e pour ne pas avoir rempli les trois conditions requises en vertu de la loi et l¡¯article 13 des r¨¨gles de proc¨¦dure du tribunal pour sa subvention.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le 19 avril 2011, la demandeuse a d¨¦pos¨¦ sa demande d'¨¦valuation de la gestion et a par la suite d¨¦pos¨¦ la pr¨¦sente demande de suspension de la d¨¦cision de la d¨¦cision de mettre en ?uvre, le 1er juillet 2011, l'harmonisation des conditions de service pour le personnel recrut¨¦ internationalement dans les op¨¦rations de maintien de la paix et sp¨¦ciale Missions politiques.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Slade
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ