É«¿âTV

2024-UNAT-1423

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le TANU a estim¨¦ qu'un vice de proc¨¦dure s'¨¦tait produit au cours de la proc¨¦dure de recrutement en raison d'une v¨¦rification inappropri¨¦e des exigences en mati¨¨re d'¨¦ducation. Plus pr¨¦cis¨¦ment, le TANU a soulign¨¦ que le responsable du recrutement n'avait pas v¨¦rifi¨¦ si les dipl?mes des candidats portaient sur des domaines li¨¦s ¨¤ la gestion de la cha?ne d'approvisionnement, ¨¤ l'administration des affaires ou ¨¤ la gestion, et qu'il les avait tous consid¨¦r¨¦s comme admissibles au regard des exigences en mati¨¨re d'¨¦ducation. N¨¦anmoins, soulignant que l'ancien membre du personnel n'¨¦tait, contrairement ¨¤ 16 autres candidats, ni recommand¨¦ pour le poste, ni inscrit sur la liste pour de futurs postes vacants similaires, le TANU a estim¨¦ que ce vice de proc¨¦dure n'¨¦tait pas suffisant pour justifier l'annulation de la d¨¦cision contest¨¦e, ¨¦tant donn¨¦ que les chances de s¨¦lection de l'ancien membre du personnel n'¨¦taient pas affect¨¦es par l'irr¨¦gularit¨¦ de la proc¨¦dure. Le TANU a ¨¦galement soulign¨¦ que rien ne permettait de penser que l'ancien fonctionnaire aurait r¨¦ussi l'entretien ax¨¦ sur les comp¨¦tences.

Le TANU a conclu que l'ancien fonctionnaire n'avait pas d¨¦montr¨¦ qu'il n'avait pas b¨¦n¨¦fici¨¦ d'un examen complet et ¨¦quitable lors de la proc¨¦dure de s¨¦lection ou d'inscription sur la liste et qu'il n'y avait pas de preuve de partialit¨¦ de la part des membres du jury d'entretien. Le TANU a estim¨¦ que l'UNDT n'avait pas commis d'erreur en rendant un jugement qui s'¨¦cartait de ses pr¨¦c¨¦dentes ordonnances de suspension d'action (SOA), ¨¦tant donn¨¦ que l'issue d'une SOA rendue pr¨¦c¨¦demment n'avait aucune incidence sur les conclusions finales de l'UNDT dans son jugement contest¨¦.

La demande d'annulation de l'agent ayant ¨¦t¨¦ rejet¨¦e, le TANU a ¨¦galement rejet¨¦ sa demande d'indemnisation. Le TANU a ¨¦galement rejet¨¦ sa demande de modification du syst¨¨me judiciaire.

Le TANU a rejet¨¦ l'appel et confirm¨¦ le jugement n¡ã UNDT/2022/130.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requ¨¦rant, ancien membre du personnel du Bureau d'appui des Nations Unies en Somalie (UNSOS), a contest¨¦ la d¨¦cision de l'administration de ne pas le s¨¦lectionner ni de l'inscrire sur la liste des candidats au poste de chef de service de l'UNSOS, charg¨¦ de la gestion de la cha?ne d'approvisionnement, ¨¤ la classe D-1.

Dans son jugement n¡ã UNDT/2022/130, le Tribunal a estim¨¦ que la candidature de l'ancien fonctionnaire avait fait l'objet d'un examen complet et ¨¦quitable et a rejet¨¦ sa demande.

L'ancien agent a fait appel.

Legal Principle(s)

La proc¨¦dure d'appel est de nature corrective. Le r?le du TANU n'est pas de proc¨¦der ¨¤ un examen de novo de l'affaire, mais plut?t d'examiner l'arr¨ºt contest¨¦ pour y d¨¦celer d'¨¦ventuelles erreurs qui auraient pu affecter la d¨¦cision. Il incombe au requ¨¦rant de convaincre le TANU de l'existence de telles erreurs. Par cons¨¦quent, la port¨¦e de l'appel est d¨¦termin¨¦e par la partie qui entame la proc¨¦dure d'appel et le TANU n'est pas habilit¨¦ ¨¤ soulever d'autres questions d'office, ¨¤ l'exception des questions de comp¨¦tence.

Lors de l'examen des d¨¦cisions relatives aux nominations et aux promotions, le TANU v¨¦rifie : (1) si la proc¨¦dure pr¨¦vue par le statut et le r¨¨glement du personnel a ¨¦t¨¦ suivie ; et (2) si le membre du personnel a b¨¦n¨¦fici¨¦ d'un examen ¨¦quitable et ad¨¦quat. Les irr¨¦gularit¨¦s de proc¨¦dure n'entra?nent l'annulation de la d¨¦cision contest¨¦e que si l'agent avait des chances significatives d'¨ºtre s¨¦lectionn¨¦ ou promu.

Les all¨¦gations de partialit¨¦ doivent ¨ºtre ¨¦tablies sur la base de la pr¨¦pond¨¦rance des probabilit¨¦s par la personne qui les all¨¨gue.

Pour annuler une constatation de fait de l'UNDT, le TANU doit ¨ºtre convaincu que la constatation n'est pas ¨¦tay¨¦e par des preuves ou qu'elle est d¨¦raisonnable. Il convient de faire preuve d'une certaine retenue ¨¤ l'¨¦gard des conclusions factuelles de l'UNDT, en particulier lorsque des t¨¦moignages oraux sont entendus.

Les ordonnances de suspension d'action (SOA) rendues pr¨¦c¨¦demment n'ont aucune incidence sur les conclusions finales de l'UNDT et n'ont pas l'autorit¨¦ de la chose jug¨¦e ¨¤ l'¨¦gard de l'UNDT. La proc¨¦dure de suspension a sa propre raison d'¨ºtre, qui est de fournir une mesure de protection temporaire aux membres du personnel contre des d¨¦cisions administratives ¨¤ premi¨¨re vue ill¨¦gales qui produisent des effets n¨¦fastes irr¨¦versibles. Par cons¨¦quent, un tribunal qui a ordonn¨¦ un AOS peut rejeter l'affaire sur le fond, et vice versa.

Le TANU et le TUND n'ont pas le pouvoir l¨¦gal de r¨¦viser ou de modifier les normes r¨¦glementaires.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Rajiv Kumar Chawla
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision