É«¿âTV

2014-UNAT-459

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a consid¨¦r¨¦ l'appel du commissaire g¨¦n¨¦ral, qui a all¨¦gu¨¦ que l'UNRWA DT avait commis une erreur en concluant que la d¨¦cision de l'administration de l'UNRWA de ne pas informer M. Hamayel que son poste ne serait pas d¨¦tenu pour lui pendant sa deuxi¨¨me ann¨¦e de cong¨¦ sp¨¦cial sans salaire (SLWOP) ¨¦tait arbitraire et d¨¦raisonnable, viciant ainsi la d¨¦cision de transf¨¦rer M. Hamayel et en accord¨¦ des dommages-int¨¦r¨ºts moraux. Unat a constat¨¦ qu'il ¨¦tait ¨¤ la fois logique et raisonnable de s'attendre ¨¤ ce que l'administration de l'UNRWA informe M. Hamayel que la prise d'une deuxi¨¨me ann¨¦e de SLWOP lui ferait perdre son poste. UNAT a not¨¦ que, m¨ºme si M. Hamayel n'avait pas de privil¨¨ge sur son poste, l'administration de l'UNRWA aurait d? tenir compte des int¨¦r¨ºts de M. Hamayel et l'a inform¨¦ lorsque son poste a ¨¦t¨¦ annonc¨¦. Unat a confirm¨¦ la d¨¦cision de l'UNRWA DT selon laquelle les percussions de la part de l'administration de l'UNRWA ¨¦taient arbitraires et d¨¦raisonnables. Cependant, Unat a constat¨¦ que l'UNRWA DT avait commis une erreur en accordant des dommages-int¨¦r¨ºts moraux. Unat a not¨¦ que l'UNRWA DT avait trouv¨¦ ?dangereux¡­ de conclure sur la base des preuves qui l'ont saisie que la condition a ¨¦t¨¦ caus¨¦e ou aggrav¨¦e par le stress qu'il a sans aucun doute subi par la fa?on dont il a ¨¦t¨¦ trait¨¦. ?Unat a constat¨¦ que les ordonnances de l'UNRWA DT pour annuler la d¨¦cision de transf¨¦rer M. Hamayel et de le r¨¦tablir dans son ancien poste lors de l'expiration du contrat ¨¤ terme ¨¤ terme de son remplacement de son remplacement pour donner ¨¤ M. Hamayel la satisfaction. UNAT en cons¨¦quence a confirm¨¦ l¡¯appel du commissaire g¨¦n¨¦ral contre les dommages moraux. Unat a confirm¨¦ le jugement de l'UNRWA DT sous r¨¦serve de l'annulation de l'attribution de 5 000 USD pour des dommages-int¨¦r¨ºts moraux.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

M. Hamayel a contest¨¦ la d¨¦cision de ne pas le r¨¦tablir ¨¤ son poste et sa situation selon laquelle s'il refusait l'offre d'un transfert, il serait d¨¦clar¨¦ redondant. Un Unrwa DT a ordonn¨¦ la r¨¦siliation de la d¨¦cision de le transf¨¦rer, sa r¨¦int¨¦gration et, ¨¤ l'expiration de la nomination ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e de son remplacement, il devait se voir offrir le prochain poste appropri¨¦ et comparable dans son bureau. L'UNRWA DT a ¨¦galement ordonn¨¦ le paiement de 5 000 USD sous forme de dommages-int¨¦r¨ºts moraux.

Legal Principle(s)

Le commissaire g¨¦n¨¦ral a l'obligation d'agir de bonne foi et de se conformer aux lois applicables. La confiance mutuelle et la confiance entre l'employeur et l'employ¨¦ sont impliqu¨¦es dans chaque contrat d'emploi et les deux parties doivent agir raisonnablement et de bonne foi.

Outcome

Appel accord¨¦ en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Hamayel
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ