É«¿âTV

2013-UNAT-349

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat ¨¦tait d'accord avec UNDT et sa conclusion que la demande n'¨¦tait pas ¨¤ recevoir Ratione Materiae. UNAT a not¨¦ qu'une demande d'¨¦valuation de la gestion doit ¨ºtre soumise avant de pr¨¦senter une demande avant undt. Unat a en outre not¨¦ que, m¨ºme si l'unit¨¦ d'¨¦valuation de la gestion (MEU) n'avait pas r¨¦solu les plaintes de l'appelant concernant la d¨¦cision contest¨¦e, elle avait toujours la possibilit¨¦ de d¨¦poser une demande en temps opportun avec undt pour un contr?le judiciaire apr¨¨s avoir re?u la r¨¦ponse du MEU mais avait choisi de ne pas le faire. Unat a jug¨¦ que UNDT avait d¨¦pass¨¦ sa comp¨¦tence et sa juridiction pour r¨¦pondre aux avantages de la r¨¦clamation. Unat a soutenu que, parce que les UNT n'avaient aucune comp¨¦tence et juridiction pour faire des conclusions factuelles et parvenir ¨¤ toute conclusion juridique sur le fond des revendications de l'appelant, l'exactitude de ces conclusions et conclusions incorrectes ne pourrait pas ¨ºtre la base d'un appel. Unat a jug¨¦ que UNDT ne s'est pas commis de refuser la demande de confidentialit¨¦ de l'appelant et que ses autres r¨¦clamations en appel n'avaient aucun fondement, donc elle n'avait pas besoin de les r¨¦soudre. UNAT a rejet¨¦ l'appel.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Jugement de l'UNT: la requ¨¦rante a contest¨¦ une d¨¦cision du bureau d'¨¦thique de ne pas consid¨¦rer que l'accord de r¨¨glement qu'elle avait conclu, apr¨¨s la m¨¦diation, constituait une activit¨¦ prot¨¦g¨¦e. Undt a rejet¨¦ la demande comme non ¨¤ recevoir ratione materiae.

Legal Principle(s)

Un membre du personnel doit ¨ºtre familier avec les r¨¨gles du personnel et comprendre son obligation d'agir conform¨¦ment ¨¤ ces r¨¨gles.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Servas
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision