É«¿âTV

2012-UNAT-223

UNAT Held or UNDT Pronouncements

UNAT a examin¨¦ l'appel, dans lequel le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral a demand¨¦ ¨¤ Unat de consid¨¦rer le d¨¦bit de l'appel et de conclure que UNT a d¨¦pass¨¦ sa comp¨¦tence en ordonnant une suspension d'action sur la d¨¦cision de ne pas prolonger la nomination de M. Rawat. Unat a not¨¦ que, en ex¨¦cutant imminente l'ordonnance administrative, UNDT ne se conforma pas ¨¤ la limite de cinq jours de travail, ¨¦nonc¨¦e dans Villamoran (2011-UNAT-160), sans donner de raisons de le faire et a donc clairement d¨¦pass¨¦ sa comp¨¦tence . UNAT a donc jug¨¦ que l'appel contre l'ordonnance contest¨¦e ¨¦tait ¨¤ recevoir et fond¨¦e. Unat a annul¨¦ l'ordre de UND.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

M. Rawat a demand¨¦ une suspension d'action concernant la d¨¦cision de ne pas prolonger son contrat au-del¨¤ du 30 juin 2011. UNDT a ordonn¨¦ une suspension de la d¨¦cision contest¨¦e jusqu'au 8 juillet 2011. Le 8 juillet 2011, UND a rejet¨¦ la demande de M. Rawat demandant une suspension d'action de la d¨¦cision de ne pas prolonger son contrat.

Legal Principle(s)

Lorsque l'ex¨¦cution d'une d¨¦cision administrative est imminente, sans faute ni retard de la part du demandeur et se d¨¦roule avant l'expiration de la p¨¦riode de cinq jours pr¨¦vue ¨¤ l'article 13 de la ROP undt, et si undt n'est pas en position Pour prendre une d¨¦cision en vertu de l'article 2, paragraphe 2, de sa loi, il doit avoir le pouvoir discr¨¦tionnaire d'accorder une suspension pendant ces cinq jours. La conclusion du contraire rendrait l'article 2, paragraphe 2, de la loi UNDT et l'article 13 de l'inatterie d¨¦nu¨¦ de sens dans les cas o¨´ la mise en ?uvre de la d¨¦cision administrative est imminente.

Outcome

Appel accord¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Rawat
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision