É«¿âTV

2012-UNAT-221

UNAT Held or UNDT Pronouncements

UNAT a consid¨¦r¨¦ l'appel de Mme Simmons et le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral Cross-Apeal. En ce qui concerne la r¨¦clamation de Mme Simmons selon laquelle UNDT a commis une erreur lorsqu'il a d¨¦termin¨¦ que la r¨¦mun¨¦ration de 500 USD ¨¦tait une compensation raisonnable pour les violations proc¨¦durales, qui se sont produites concernant son ¨¦valuation de la performance pour 2007-2008, Unat a constat¨¦ que UNTT avait impos¨¦ un poids indue sur les omissions de Mme Simmons et / ou actions. Unat a jug¨¦ que la r¨¦mun¨¦ration accord¨¦ pour cette violation ¨¦tait manifestement insuffisante. En ce qui concerne la pr¨¦tention de Mme Simmons selon laquelle elle n'avait pas re?u une consid¨¦ration compl¨¨te et ¨¦quitable concernant le poste 1, Unat a jug¨¦ que l'UNDT ne s'est pas tromp¨¦ dans son ¨¦valuation du processus de s¨¦lection et que Mme Simmons n'a pas justifi¨¦ les all¨¦gations de parti pris ou de pr¨¦judice sur une partie de la panel d'interview. En ce qui concerne l'appel-astrait du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral, Unat a not¨¦ que, en vertu de l'absence de tout argument sp¨¦cifique pour savoir si la r¨¦clamation concernant l'¨¦valuation du rendement de 2008-2009 ¨¦tait ¨¤ recevoir Ratione materiae, ayant ¨¦t¨¦ faite avant l'ordonnance UND non non 325 (NY / 2010), le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral ¨¦tait d¨¦sormais emp¨ºch¨¦ de soulever une telle question en appel devant Unat. En ce qui concerne la pr¨¦tention de Mme Simmons selon laquelle une attribution de 3 000 USD n'¨¦tait pas une compensation raisonnable pour la violation qui s'est produite en ce qui concerne son ¨¦valuation du rendement en 2008-2009, Unat a constat¨¦ que l'UNDT ne prenait pas une connaissance suffisante de la gravit¨¦ de la br¨¨che ou du stress cela a caus¨¦. UNAT a accord¨¦ l'appel en partie, a rejet¨¦ l'attribution totale de 3 500 USD de l'UNT, avec une indemnisation ¨¦quivalente ¨¤ trois mois de salaire net de base net le 31 mars 2008 et une compensation ¨¦quivalente ¨¤ trois mois de salaire net de base dans le salaire de base nette en salaire de base en nette Effet le 31 mars 2009.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Mme Simmons a contest¨¦ les d¨¦cisions de ne pas la s¨¦lectionner pour remplir le poste 1 ou le poste 2, et le fait de ne pas approuver son plan de travail pour son ¨¦valuation de performance 2007-2008. UNDT a rejet¨¦ sa demande concernant sa non-s¨¦lection pour Post 1 et Post 2. Cependant, UNDT a constat¨¦ que les proc¨¦dures requises pour terminer les ¨¦valuations de performance de MS Simmons 2007-2008 et 2008-2009 n'ont pas ¨¦t¨¦ suivies, ce qui justifiait une compensation. UNDT lui a attribu¨¦ un total de 3 500 USD comme r¨¦mun¨¦ration: 500 USD pour le retard dans l'ach¨¨vement de l'¨¦valuation du rendement 2007-2008 et le stress qui en r¨¦sulte et 3 000 USD pour le retard dans la r¨¦alisation de l'¨¦valuation des performances 2008-2009 et du stress qui en r¨¦sulte.

Legal Principle(s)

L'UNDT ou un tribunal de premi¨¨re instance est la meilleure position pour ¨¦valuer les questions de nature factuelle.

Outcome

Appel accord¨¦ en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Simmons
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision