É«¿âTV

588 (2024)

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'UNAT a fait valoir que la requ¨ºte du membre du personnel visant ¨¤ r¨¦cuser le greffier de l'UNAT n'¨¦tait pas fond¨¦e. Le Tribunal administratif des Nations Unies a not¨¦ que la d¨¦cision de cl?turer administrativement l'affaire avait ¨¦t¨¦ prise par le pr¨¦sident du Tribunal et communiqu¨¦e aux parties par la greffi¨¨re du Tribunal dans sa lettre. Le Tribunal a soulign¨¦ que la cl?ture administrative d'une affaire impliquait que les parties n'avaient plus le droit d'acc¨¦der au syst¨¨me de gestion des affaires judiciaires sous le num¨¦ro d'affaire en question. Le Tribunal a jug¨¦ que les d¨¦cisions de la greffi¨¨re de rejeter comme manifestement irr¨¦cevables les documents d¨¦pos¨¦s par le fonctionnaire apr¨¨s la cl?ture de l'affaire ¨¦taient l¨¦gaux. L'UNAT a fait ressortir que, puisque le greffier de l'UNAT avait donn¨¦ au membre du personnel la possibilit¨¦ de contester, par voie de requ¨ºte aupr¨¨s du pr¨¦sident de l'UNAT, la d¨¦cision du greffier sur sa requ¨ºte en r¨¦examen, il n'y avait aucun fondement ¨¤ l'argument selon lequel le greffier avait contourn¨¦ le contr?le judiciaire. L'UNAT a not¨¦ que les observations du membre du personnel ¨¦taient ¨¤ la limite du frivole et qu'elles prenaient du temps et ¨¦taient vexantes ¨¤ traiter, et l'a averti qu'il pourrait ¨ºtre condamn¨¦ ¨¤ payer des d¨¦pens. L'UNAT a rejet¨¦ la requ¨ºte.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le fonctionnaire a d¨¦pos¨¦ une requ¨ºte aupr¨¨s du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies (TCNU) demandant la r¨¦ouverture de son dossier. Le greffe du TCNU lui a pr¨¦cis¨¦ un courriel ¨¤ l'informateur qu'il avait la possibilit¨¦ de d¨¦poser une requ¨ºte sous un nouveau num¨¦ro de dossier. Le fonctionnaire a d¨¦pos¨¦ une requ¨ºte en mesures provisoires aupr¨¨s du Tribunal d'appel, contestant la d¨¦cision du Greffe du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies d'ouvrir un nouveau num¨¦ro d'affaire au lieu de rouvrir l'affaire pr¨¦c¨¦dente, ainsi qu'une requ¨ºte en plaidoirie suppl¨¦mentaire. La greffi¨¨re du Tribunal d'appel des Nations Unies l'a inform¨¦ que le Pr¨¦sident lui avait demand¨¦ de cl?turer administrativement son affaire, le juge irrecevable. Le fonctionnaire a d¨¦pos¨¦ une requ¨ºte contestant la cl?ture administrative de son affaire et demandant le r¨¦examen de la d¨¦cision de cl?ture, le r¨¦tablissement de son acc¨¨s au dossier et l'acceptation de sa requ¨ºte en plaidoirie suppl¨¦mentaire. Le greffier du Tribunal administratif des Nations Unies a rejet¨¦ la demande de r¨¦examen comme manifestement irrecevable. Le fonctionnaire a d¨¦pos¨¦ une requ¨ºte demandeur notamment une prorogation de d¨¦lai de trois jours suppl¨¦mentaires pour contester la d¨¦cision du greffier du Tribunal administratif des Nations Unies de rejeter comme manifestement irrecevable sa demande de r¨¦examen de la cl?ture administrative de l'affaire et sollicitant l'autorisation de solliciter et de pr¨¦senter des m¨¦moires d'amicus curiae aupr¨¨s de certains ?tats membres. Le greffier du Tribunal administratif des Nations Unies a rejet¨¦ la requ¨ºte comme manifestement irrecevable. Le membre du personnel a d¨¦pos¨¦ une requ¨ºte aupr¨¨s du pr¨¦sident de l'UNAT, demandant la r¨¦cusation du greffier de l'UNAT.

Legal Principle(s)

L'article 23 du R¨¨glement int¨¦rieur de l'UNAT ne pr¨¦voit aucune base pour la r¨¦cusation du greffier de l'UNAT. Le cadre juridique applicable ne pr¨¦voit pas de demandes de r¨¦examen. De telles demandes constituent un abus de proc¨¦dure et des ressources de l'Organisation, ainsi qu'une perte de temps et d'efforts pour la partie adverse, le Greffe et le Tribunal lui-m¨ºme. Un courriel du Greffe du TCNU concernant l'attribution d'un num¨¦ro d'affaire constitue une d¨¦cision du Greffe, conform¨¦ment ¨¤ l'article 21(3)(b) du R¨¨glement de proc¨¦dure du TCNU, d'¨¦tablir un dossier central du Greffe pour une affaire. Il ne s'agit pas d'une ordonnance interlocutoire du Tribunal du contentieux administratif, susceptible exceptionnellement de faire l'objet d'un appel interlocutoire.

Outcome

Other motion denied

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Individual Party
Martin Akerman
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Order
President Judge
Language of Order
Statut de l'appel
Appel
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ