É«¿âTV

UNDT/2022/019

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal était convaincu que la décision verbale transmise au demandeur était «claire et sans ambiguïté» suffisamment pour avoir rencontré le test disposé par le Tribunal d'appel à Auda. Les e-mails répétés du requérant au répondant pour exprimer son désaccord avec la décision contestée sont la preuve de la clarté de la décision. Le temps a commencé à courir à partir de la date à laquelle la décision lui a été transmise sans ambiguïté.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contesté la décision de l'intimé de désigner le directeur régional adjoint en tant que superviseur pour l'évaluation du rendement en 2021

Legal Principle(s)

La date d'une décision administrative contestée est basée sur des éléments objectifs que les deux parties peuvent déterminer avec précision. La réitération d'une décision administrative originale, même si elle est interrogée à plusieurs reprises par un membre du personnel, ne réinitialise pas l'horloge en ce qui concerne les délais. La règle 11.2 (c) du personnel n'exige pas explicitement une notification écrite en tant que condition préalable pour contester une décision administrative, si la communication verbale de la décision n'était pas une communication informelle ou décontractée, si son contenu n'est pas contesté, et s'il a été communiqué dans Une manière claire et sans ambiguïté avec une gravité suffisante, une communication verbale peut être considérée comme une notification d'une décision.

Outcome

Rejeté sur la recevabilité

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

ASR TOSON