É«¿âTV

UNDT/2016/177

UNAT Held or UNDT Pronouncements

La sanction ¨¦tait bas¨¦e sur une conclusion selon laquelle le demandeur avait eu une faute lorsqu'il avait quitt¨¦ une radio ¨¤ main et un mitrailleur MP5 de 9 mm avec deux magazines et environ 60 cartouches de munitions sans surveillance dans un v¨¦hicule de l'ONU qu'il avait op¨¦r¨¦, r¨¦sultant, r¨¦sultant Dans ces articles vol¨¦s lorsqu'une personne ou des personnes inconnus a fait irruption dans ce v¨¦hicule tandis que le demandeur a attendu plusieurs minutes dans un restaurant pour un repas ¨¤ emporter. Le Tribunal UNDT a constat¨¦ que la sanction impos¨¦e n'¨¦tait pas manifestement d¨¦raisonnable, inutilement s¨¦v¨¨re, ¨¦videmment absurde ou arbitraire flagrante. C'¨¦tait dans la gamme de ce qui ¨¦tait raisonnablement accessible au secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral. La demande a ¨¦t¨¦ rejet¨¦e.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le 12 mai 2016, le demandeur, ancien responsable de la s¨¦curit¨¦, l'unit¨¦ des op¨¦rations de s¨¦curit¨¦, Mission de stabilisation des Nations Unies en Ha?ti (?Minustah?), a d¨¦pos¨¦ une demande contestant l'imposition d'une sanction disciplinaire consistant en s¨¦paration du service avec compensation au lieu d'un avis et avec l'indemnit¨¦ de licenciement, dans le cadre de la r¨¨gle 10.2 (a) (viii).

Legal Principle(s)

Examen judiciaire de la proportionnalit¨¦: Le Tribunal accordera une d¨¦f¨¦rence due au Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral ¨¤ moins que la d¨¦cision ne soit manifestement d¨¦raisonnable, inutilement s¨¦v¨¨re, ¨¦videmment absurde ou flagrant arbitraire. Si le tribunal des litiges ¨¦tablit que la mesure disciplinaire ¨¦tait disproportionn¨¦e, elle peut ordonner l'imposition d'une moindre mesure. Cependant, ce n'est pas le r?le du Tribunal des diff¨¦rends ¨¤ la deuxi¨¨me exactitude du choix fait par le secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral parmi les diverses cours raisonnables qui lui sont ouverts. Ce n'est pas non plus le r?le du tribunal de remplacer sa propre d¨¦cision ¨¤ celui du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Bertrand
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision