É«¿âTV

UNDT/2013/161

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal a jug¨¦ que la d¨¦cision de nommer un membre du personnel au poste de directeur / RIITD hors de la liste sans examen des autres candidats (y compris le demandeur) qui avaient postul¨¦ au poste ¨¦tait ill¨¦gal. Il n'a pas donn¨¦ au demandeur complet et juste pour le poste et lui a refus¨¦ une proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re. S¨¦lection bas¨¦e sur la liste: Le Tribunal a not¨¦ que les r¨¦solutions de l'Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale sur la gestion des ressources humaines r¨¦it¨¨rent le principe de transparence dans le processus de s¨¦lection et la n¨¦cessit¨¦ que les postes vacants soient annonc¨¦s et affirm¨¦ qu'il n'y a pas de transparence dans un processus qui s¨¦lectionne un candidat dans la liste sans entretien ou comparaison objective avec les autres candidats. Le Tribunal a conclu que la raison de la publicit¨¦ d'une vacance est d'attirer un large ¨¦ventail de candidats ¨¤ la s¨¦lection et de donner une consid¨¦ration compl¨¨te et appropri¨¦e pour garantir les normes les plus ¨¦lev¨¦es d'efficacit¨¦, de comp¨¦tence et d'int¨¦grit¨¦. Le besoin de publicit¨¦ est ¨¦vident si ceux qui s'appliquent au poste ne sont m¨ºme pas pris en compte.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ une d¨¦cision du (ES) de la (ES) de la (ES) de ne pas le s¨¦lectionner pour le poste de directeur, d'int¨¦gration r¨¦gionale et d'infrastructure et de division commerciale (D / RIITD). Le requ¨¦rant a all¨¦gu¨¦ que cette affaire en ¨¦tait une autre dans la s¨¦rie de mesures de repr¨¦sailles persistantes prises contre lui par l'ES depuis 2009.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Outcome Extra Text

Le demandeur a ¨¦t¨¦ attribu¨¦ au mois de salaire de base nette pour dommages-int¨¦r¨ºts moraux.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.