É«¿âTV

UNDT/2011/045

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Les questions devant le tribunal ¨¦taient de savoir si le demandeur avait une esp¨¦rance l¨¦gale de renouvellement; Si la suppression du poste du demandeur ¨¦tait un exercice valable de la discr¨¦tion de l'organisation; et si le demandeur a ¨¦t¨¦ pleinement et assez consid¨¦r¨¦ pour les postes nouvellement cr¨¦¨¦s ¨¤ la suite d'une restructuration au sein de l'organisation. R¨¦sultat: la demande a ¨¦chou¨¦ et a ¨¦t¨¦ rejet¨¦e.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requ¨¦rante a contest¨¦ la d¨¦cision de ne pas prendre d'autres mesures suite ¨¤ son rapport d'abus d'autorit¨¦ et de harc¨¨lement.

Legal Principle(s)

Sur la restructuration organisationnelle: un employeur a le droit de r¨¦organiser le travail ou l'entreprise pour r¨¦pondre aux besoins et aux objectifs fix¨¦s par l'employeur. Ce n'est pas pour qu'un tribunal ou un tribunal ne dicte ¨¤ un employeur comment il doit g¨¦rer l'entreprise ou entreprendre. Le tribunal n'interf¨¦rera pas avec une v¨¦ritable restructuration organisationnelle, a m¨ºme pens¨¦ que cela aurait entra?n¨¦ la perte d'emploi pour un demandeur. La r¨¦organisation et la restructuration du lieu de travail ne doivent pas ¨ºtre utilis¨¦es comme m¨¦canisme pour se d¨¦barrasser d'un employ¨¦ que la direction peut consid¨¦rer comme g¨ºnant ou dont la pr¨¦sence continue n'¨¦tait plus jug¨¦e souhaitable. Les probl¨¨mes li¨¦s ¨¤ la conduite d'un individu doivent ¨ºtre trait¨¦s par le biais des proc¨¦dures internes appropri¨¦es. En repr¨¦sailles: un demandeur devra prouver que le d¨¦cideur ¨¦tait au courant de la loi que le demandeur soumet a d¨¦clench¨¦ la d¨¦cision particuli¨¨re qui ¨¦tait ¨¤ son d¨¦triment. Il est utile dans de tels cas d'appliquer le test ?mais pour?. En d'autres termes, que, mais pour l'acte qui attire la protection, le r¨¦sultat aurait ¨¦t¨¦ diff¨¦rent ou plus favorable.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Rosenberg
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision