É«¿âTV

2019-UNAT-915

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a consid¨¦r¨¦ un appel du secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral. Unat a jug¨¦ que Undt avait correctement examin¨¦ la d¨¦cision contest¨¦e conform¨¦ment ¨¤ la loi applicable et ¨¦tabli les faits critiques de l'affaire. Unat a jug¨¦ que UNDT avait un large pouvoir discr¨¦tionnaire pour d¨¦terminer l'admissibilit¨¦ des preuves et le poids ¨¤ s'attacher ¨¤ celle-ci et que la conclusion de l'UNDT ¨¦tait conforme aux preuves. Unat a jug¨¦ que la conclusion de l'UNDT selon laquelle la d¨¦cision attaqu¨¦e ¨¦tait ill¨¦gale ¨¦tait correcte, bien que pour un raisonnement diff¨¦rent. Unat a jug¨¦ que les faits qui sous-tendent la d¨¦cision administrative d'¨¦mettre au membre du personnel d'une r¨¦primande ¨¦crite ne pouvaient pas maintenir son raisonnement, ce qui ¨¦tait donc imparfait. Unat a confirm¨¦ les conclusions et les conclusions de l'UNT selon lesquelles la d¨¦cision contest¨¦e ¨¦tait ill¨¦gale. Unat a soutenu que le secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral avait simplement exprim¨¦ son d¨¦saccord, r¨¦p¨¦t¨¦ ses observations et n'a pas rempli le fardeau de la preuve pour avoir d¨¦montr¨¦ une erreur dans le jugement contest¨¦ tel qu'il justifiait son renversement. Unat a jug¨¦ que l'¨¦mission de la r¨¦primande n'¨¦tait pas un exercice appropri¨¦ du pouvoir discr¨¦tionnaire d¨¦volu ¨¤ l'administration. UNAT a rejet¨¦ l'appel et a confirm¨¦ le jugement de l'UND.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ la d¨¦livrance d'une lettre de r¨¦primande. La requ¨¦rante avait ¨¦t¨¦ inform¨¦e que l'administration avait abandonn¨¦ l'accusation contre elle selon laquelle elle avait fait des commentaires d¨¦sobligeants sur un autre membre du personnel pour des raisons insuffisantes, cl?tur¨¦ l'affaire, publi¨¦ une r¨¦primande ¨¦crite ¨¤ placer dans le dossier officiel du demandeur et Obligeait le demandeur ¨¤ effectuer une formation en communication et en r¨¦solution de probl¨¨mes. Undt a consid¨¦r¨¦ la d¨¦cision de r¨¦primander la requ¨¦rante injustifi¨¦e et a ordonn¨¦ sa r¨¦siliation et la suppression de la lettre de son dossier officiel.

Legal Principle(s)

Bien que la r¨¦primande ne soit pas une mesure disciplinaire mais administrative, en raison de son impact n¨¦gatif sur la carri¨¨re du membre du personnel concern¨¦, elle doit ¨ºtre justifi¨¦e sur la base de faits fiables, ¨¦tabli par la norme de preuve requise, ¨¤ savoir celle de la pr¨¦pond¨¦rance de des preuves et ¨ºtre raisonn¨¦s afin d'autoriser le contr?le judiciaire et de prot¨¦ger les individus. UNDT a un large pouvoir discr¨¦tionnaire pour d¨¦terminer l'admissibilit¨¦ de toute preuve et le poids ¨¤ s'y attacher.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Yasin
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ