É«¿âTV

2015-UNAT-505

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a consid¨¦r¨¦ les deux appels par le secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral et par Mme Benfield-Laporte. UNAT a confirm¨¦ que l'UNDT conclut que l'ASG / OHRM n'a pas commis de erreur en d¨¦cidant que la plainte du membre du personnel n'a pas fourni de motifs suffisants pour justifier une enqu¨ºte officielle d'enqu¨ºte. Unat a jug¨¦ que l'ASG / OHRM avait un certain pouvoir discr¨¦tionnaire sur la fa?on de proc¨¦der ¨¤ un examen et ¨¤ l'¨¦valuation d'une plainte et ¨¤ d¨¦cider si une enqu¨ºte concernant tout ou partie des charges est justifi¨¦e. Unat a soutenu que lorsqu'il n'y a pas de risque de saper l'enqu¨ºte, il est de bonne pratique d'entendre les deux parties afin de d¨¦cider s'il y a suffisamment de motifs pour justifier une enqu¨ºte d'enqu¨ºte. Unat a ¨¦galement confirm¨¦ l'attribution de l'indemnisation de l'UNT, notant qu'une p¨¦riode de six mois pour communiquer la d¨¦cision de ne pas ouvrir une enqu¨ºte officielle de recherche de faits ¨¦tait loin d'¨ºtre rapide. Unis a confirm¨¦ l¡¯appel du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral en partie et a invers¨¦ le jugement de l¡¯UND en partie. UNAT a rejet¨¦ l'appel de Mme Benfield-Laporte.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requ¨¦rante a contest¨¦ la d¨¦cision de ne pas mener une enqu¨ºte officielle d'enqu¨ºte sur sa plainte contre son ancien superviseur. UNDT a constat¨¦ que le secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral adjoint ¨¤ la gestion des ressources humaines (ASG / OHRM) ne s'est pas commis pour d¨¦cider que la plainte du membre du personnel n'a pas fourni de motifs suffisants pour justifier une enqu¨ºte officielle. N¨¦anmoins, UND a attribu¨¦ ¨¤ la r¨¦mun¨¦ration des membres du personnel d'un montant de 3 000 USD pour la d¨¦tresse ¨¦motionnelle et l'anxi¨¦t¨¦ caus¨¦es par le retard de six mois par l'administration pour lui communiquer sa d¨¦cision.

Legal Principle(s)

L'administration a un certain pouvoir discr¨¦tionnaire sur la fa?on de proc¨¦der ¨¤ un examen d'une plainte d¨¦pos¨¦e en vertu de ST / SGB / 2008/5 et peut d¨¦cider si une enqu¨ºte sur toutes ou certaines all¨¦gations est justifi¨¦e. Lorsqu'il n'y a aucun risque de saper l'enqu¨ºte, il est bon ¨¤ entendre les deux parties afin de d¨¦terminer s'il y a suffisamment de motifs pour justifier une enqu¨ºte d'enqu¨ºte.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond ; Appel accord¨¦ en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Benfield-Laporte
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision