É«¿âTV

2014-UNAT-460

UNAT Held or UNDT Pronouncements

UNAT a consid¨¦r¨¦ l'appel du jugement du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral sur la cr¨¦ance n ¡ã UNT / 2013/061 et du jugement sur le fond du m¨¦rite N ¡ã UNT / 2013/101. Unat a jug¨¦ que l'appel du jugement sur la cr¨¦ance ¨¦tait opportun. Unat a constat¨¦ que UNDT avait commis une erreur en concluant que l¡¯¨¦valuation satisfaisante de M. Ngokeng constituait une d¨¦cision administrative appelable, car il n¡¯y avait aucune preuve d¡¯une d¨¦cision administrative d¨¦favorable d¨¦coulant de l¡¯¨¦valuation du rendement de M. Ngokeng. UNAT a sp¨¦cifiquement not¨¦ que le commentaire du premier officier de d¨¦claration sur la production de M. Ngokeng n¡¯a pas nui ¨¤ l¡¯¨¦valuation globale de la performance et n¡¯a eu aucune cons¨¦quence juridique directe pour les conditions de nomination de M. Ngokeng. Unat a soutenu que Undt avait commis une erreur en d¨¦cidant qu'il y avait eu deux processus de s¨¦lection distincts. Unat a soutenu que la seule inf¨¦rence logique qui pouvait ¨ºtre tir¨¦e des faits ¨¦tait que la deuxi¨¨me ouverture d'emploi avait remplac¨¦ la premi¨¨re et qu'il n'y avait qu'un seul processus de recrutement, qui ¨¦tait toujours en cours. Unat a jug¨¦ que la d¨¦cision de l'administration de suspendre le processus de recrutement n'¨¦tait pas une d¨¦cision administrative finale et n'a donc eu aucune cons¨¦quence juridique directe pour le contrat de travail de M. Ngokeng. ?tant donn¨¦ que l'¨¦valuation du rendement de M. Ngokeng et la d¨¦cision de suspendre le processus de recrutement pour l'ouverture d'emploi n'ont eu aucune cons¨¦quence juridique directe sur les termes ou conditions de sa nomination, unat a jug¨¦ qu'ils n'¨¦taient pas des d¨¦cisions administratives soumises ¨¤ un examen judiciaire et, par cons¨¦quent, n'¨¦taient pas Ratione materiae ¨¤ recevoir. Unat a accord¨¦ les appels et annul¨¦ les jugements UNDT.

Renvoi ¨¤ la responsabilit¨¦ : L'UNDT a renvoy¨¦ le Chef/LSS et le Responsable de la Division des services judiciaires et juridiques (OIC/JLSD) au Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral pour qu'ils r¨¦pondent de leurs actes. ?tant donn¨¦ que la demande n'aurait pas d? ¨ºtre re?ue ratione materiae, le TANU a annul¨¦ le renvoi ¨¤ la responsabilit¨¦.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

M. Ngokeng a contest¨¦ la d¨¦cision de suspendre le processus de s¨¦lection et de rejeter sa demande de poste afin de conserver le titulaire au-del¨¤ de l'?ge de la retraite, et une ¨¦valuation inappropri¨¦e de sa performance pour le cycle de performance 2011/2012. Unat a trouv¨¦ pour M. Ngokeng et une r¨¦mun¨¦ration ordonn¨¦e, entre autres, UNDT a ¨¦galement renvoy¨¦ deux gestionnaires au Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral pour la responsabilit¨¦.

Legal Principle(s)

La caract¨¦ristique cl¨¦ d'une d¨¦cision administrative soumise ¨¤ un examen judiciaire est que la d¨¦cision doit produire des cons¨¦quences juridiques directes affectant les conditions ou conditions de nomination d'un membre du personnel. Ce qui constitue une d¨¦cision administrative d¨¦pendra de la nature de la d¨¦cision, du cadre juridique dans lequel la d¨¦cision a ¨¦t¨¦ prise et des cons¨¦quences de la d¨¦cision. La notation r¨¦sultant d'une ¨¦valuation qui n'a pas ¨¦t¨¦ r¨¦fut¨¦e est d¨¦finitive et peut ne pas ¨ºtre invoqu¨¦e; Cependant, les d¨¦cisions administratives qui d¨¦coulent de toute ¨¦valuation finale du rendement et qui affectent les conditions de service d'un membre du personnel peuvent ¨ºtre r¨¦solues par le biais de m¨¦canismes de justice informels ou formels.

Outcome

Appel accord¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Ngokeng
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision