É«¿âTV

2012-UNAT-230

UNAT Held or UNDT Pronouncements

UNAT a consid¨¦r¨¦ l'appel du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral de l'ordonnance n ¡ã 081 (NBI / 2011) et deux appels de M. Nwuke contre l'ordonnance n ¡ã 101 de l'UND (NBI / 2011) et le jugement n ¡ã UNT / 2012/002. Le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral a affirm¨¦ que l'UNDT avait d¨¦pass¨¦ sa comp¨¦tence en ordonnant la suspension d'une d¨¦cision contest¨¦e sans conclure si les exigences en mati¨¨re de suspension d'action en vertu de l'article 2, paragraphe 2, de la loi UNDT avaient ¨¦t¨¦ remplies. Unat a jug¨¦ que UNDT ne respecte pas la limite de cinq jours ouvrables, comme indiqu¨¦ dans Villamoran (2011-UNAT-160), lorsqu'il a prolong¨¦ la suspension jusqu'au 17 ao?t 2011, date ¨¤ laquelle l'audience orale devait ¨ºtre tenue. Unat a soutenu que cette d¨¦cision ¨¦tait en dehors du pouvoir juridictionnel de UNDT et, par cons¨¦quent, a jug¨¦ que UNT avait d¨¦pass¨¦ sa comp¨¦tence. Unat a jug¨¦ que l'appel contre l'ordonnance n ¡ã 081 (NBI / 2011) ¨¦tait ¨¤ recevoir et bien fond¨¦. UNAT a accord¨¦ l'appel et annul¨¦ l'ordonnance n ¡ã 081 dans la mesure o¨´ elle a accord¨¦ la suspension de la mise en ?uvre de la d¨¦cision administrative contest¨¦e au-del¨¤ du 5 juillet 2011, rendant les appels de Mr Nwuke ¨¤ l'ordonnance n ¡ã 101 et le jugement n ¡ã UNT / 2012/002 de M. Nwuke .

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

M. Nwuke a contest¨¦ la d¨¦cision de nommer une autre personne en tant que directeur de la division r¨¦gionale de l'int¨¦gration, de l'infrastructure et du commerce (RIITD). Dans l'ordre n ¡ã 081, UND a ordonn¨¦ la suspension jusqu'au 17 ao?t 2011 jusqu'¨¤ lorsque l'audience orale de l'affaire devait ¨ºtre tenue. Dans l'ordre n ¡ã 101, UND a rejet¨¦ la demande de suspension de la suspension de M. Nwuke, car UNDT n'avait pas constat¨¦ que la d¨¦cision contest¨¦e ¨¦tait ill¨¦gale. Dans le jugement n ¡ã UNDT / 2012/002, UNT a rejet¨¦ la demande de suspension d'action au motif qu'il ne pouvait pas conclure que l'exercice de nomination ¨¦tait ill¨¦gal.

Legal Principle(s)

G¨¦n¨¦ralement, seuls les appels contre les jugements finaux sont ¨¤ recevoir. Les appels contre les d¨¦cisions interlocutoires, cependant, ils peuvent ¨ºtre nomm¨¦s par undt, ne seront pas ¨¤ la cr¨¦ance, sauf dans des cas exceptionnels o¨´ l'UNDT a clairement d¨¦pass¨¦ sa comp¨¦tence ou sa comp¨¦tence. Lorsque la mise en ?uvre d'une d¨¦cision administrative est imminente, sans faute ni retard de la part du membre du personnel, et se d¨¦roule avant les cinq jours pr¨¦vus en vertu de l'article 13 de la ROP un prendre une d¨¦cision en vertu de l'article 2, paragraphe 2, de la loi UNDT, i. e. Parce qu'il n¨¦cessite plus d'informations ou de temps pour r¨¦fl¨¦chir ¨¤ la question, il doit avoir le pouvoir discr¨¦tionnaire d'accorder une suspension pour l'action pour ces cinq jours.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond ; Appel accord¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.