É«¿âTV

UNDT/2024/069

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le Tribunal a conclu que le requ¨¦rant avait droit ¨¤ l'indemnisation int¨¦grale pr¨¦vue ¨¤ l'annexe D, sans aucune d¨¦duction. Le Tribunal a ¨¦galement observ¨¦ que le requ¨¦rant ¨¦tait en droit de recevoir des int¨¦r¨ºts pour le retard de paiement.

Au vu de ce qui pr¨¦c¨¨de, le Tribunal :

a. fait droit ¨¤ la demande et annule la d¨¦cision contest¨¦e ;

b. ordonn¨¦ au d¨¦fendeur de verser au requ¨¦rant l'indemnit¨¦ pr¨¦vue ¨¤ l'annexe D, sans d¨¦duction des prestations de retraite vers¨¦es ¨¤ des tiers ; et

c. ordonner au d¨¦fendeur de verser au requ¨¦rant, pour le retard de paiement de ladite indemnit¨¦, les int¨¦r¨ºts au taux pr¨¦f¨¦rentiel am¨¦ricain, ¨¤ compter de la date ¨¤ laquelle l'indemnit¨¦ ¨¦tait due jusqu'¨¤ la date de paiement.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requ¨¦rante a contest¨¦ la d¨¦cision du Comit¨¦ consultatif pour les demandes d'indemnisation de ? d¨¦duire du droit de la requ¨¦rante ¨¤ une indemnisation en tant que conjoint survivant le montant des prestations de retraite vers¨¦es alors qu'elle ne percevait aucune partie de ces prestations ?.

Legal Principle(s)

En cas de d¨¦c¨¨s d'un membre du personnel imputable au service, les Nations unies versent une indemnit¨¦ ¨¤ son conjoint ou ¨¤ toute autre personne ¨¤ charge remplissant les conditions requises.

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Outcome Extra Text

Le Tribunal a ordonn¨¦ au d¨¦fendeur de payer au requ¨¦rant :

a. l'indemnit¨¦ pr¨¦vue ¨¤ l'annexe D, sans d¨¦duction des prestations de pension vers¨¦es ¨¤ des tiers ; et

b. Les int¨¦r¨ºts au taux pr¨¦f¨¦rentiel am¨¦ricain, ¨¤ partir du moment o¨´ l'indemnit¨¦ ¨¦tait due jusqu'¨¤ la date de paiement.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Larriera
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ