É«¿âTV

UNDT/2021/130

UNAT Held or UNDT Pronouncements

OIOS a agi conform¨¦ment aux proc¨¦dures fix¨¦es dans ST / SGB / 2019/8 et ST / AI / 2017/1, en tenant compte de toutes les consid¨¦rations pertinentes pour prendre sa d¨¦cision en vertu de l'article 5.1 de ST / AI / 2017/1 action sur la plainte. En cons¨¦quence, il n'y avait aucune base pour la r¨¦clamation de fond faite par le demandeur, ni aucune base pour toute indemnit¨¦. Une enqu¨ºte ne r¨¦soudrait pas le diff¨¦rend entre le demandeur et le SRSG, car il y avait clairement et reste des diff¨¦rences interpersonnelles entre eux. Au lieu de cela, cela approfondirait probablement le foss¨¦ entre eux. Une enqu¨ºte produira naturellement des arguments compensatoires pouvant aller ¨¤ la performance et ¨¤ l'aptitude du demandeur pour son r?le, des probl¨¨mes que le SRSG a abord¨¦s dans sa r¨¦ponse. Le probl¨¨me a ¨¦t¨¦ consid¨¦r¨¦ comme un probl¨¨me de gestion entre deux personnes o¨´ un processus informel serait plus appropri¨¦. La demande a ¨¦t¨¦ rejet¨¦e.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La d¨¦cision de l'OIOS de fermer l'enqu¨ºte sur la plainte du requ¨¦rant contre le repr¨¦sentant sp¨¦cial du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral (SRSG) au bureau des Nations Unies aupr¨¨s de l'Union africaine (UNOAU).

Legal Principle(s)

La section 5.5 de ST / SGB / 2019/8 pr¨¦voit que l'¨¦valuation pr¨¦liminaire d'un rapport sur une ¨¦ventuelle conduite interdite sera men¨¦e conform¨¦ment aux proc¨¦dures ¨¦nonc¨¦es dans les articles 5 ¨¤ 12 de ST / AI / 2017/1. La section 5.1 de ST / AI / 2017/1 pr¨¦voit que le Bureau des services de surveillance interne (OIOS) est charg¨¦ de d¨¦terminer si des mesures seront prises sur une plainte de conduite interdite.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Reginald Mitchell
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ