É«¿âTV

UNDT/2013/098

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le demandeur a soutenu que, en voyant que le secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral des Nations Unies n'a aucune autorit¨¦ sur les r¨¨gles du personnel ¨¤ l'UNJSPF, le fonds de retraite n'est pas emp¨ºch¨¦ d'employer un candidat rejet¨¦ par l'OHRM. L'UNDT a constat¨¦ que l'UNJSPF et l'OHRM appliquaient correctement les dispositions juridiques en consid¨¦rant que l'OHRM ¨¦tait responsable de l'administration du processus de s¨¦lection pour un poste situ¨¦ dans l'UNJSPF et que le demandeur n'¨¦tait pas ¨¦ligible au poste en raison du fait qu'il a occup¨¦ un poste ? une note G-4, alors que le poste auquel il avait postul¨¦ ¨¦tait ¨¤ la note G-7, trois notes au-dessus des siennes. Le demandeur n'a pas prouv¨¦ l'ill¨¦galit¨¦ de la d¨¦cision contest¨¦e.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur conteste la d¨¦cision prise par l'OHRM qu'il n'¨¦tait pas ¨¦ligible pour ¨ºtre envisag¨¦ pour un poste ¨¤ la note G-7 de l'UNJSPF, car ce poste ¨¦tait sup¨¦rieur ¨¤ une note sup¨¦rieure ¨¤ sa note actuelle.

Legal Principle(s)

Application des r¨¨gles de s¨¦lection des Nations Unies ¨¤ l'UNJSPF: conform¨¦ment ¨¤ l'art. 25 du protocole d'accord concernant les proc¨¦dures du personnel des Nations Unies applicables ¨¤ la pension conjointe du personnel des Nations Unies, l'OHRM doit administrer les services li¨¦s aux s¨¦lections de poste ¨¤ l'UNJSPF. Dans le cadre de ce processus, l'OHRM doit appliquer les m¨ºmes crit¨¨res pour les s¨¦lections de poste que pour les postes au Secr¨¦tariat des Nations Unies, y compris qu'un membre du personnel ne sera pas ¨¦ligible pour demander un poste de plus d'une note sup¨¦rieure ¨¤ son actuel note personnelle.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Terragnolo
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ