色库TV

UNDT/2011/077

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Conformément à la règle 7.6 (e) du personnel, la date de départ officielle du demandeur de Vienne a eu lieu le dimanche 14 mars 2010, une journée de non-travail à Vienne. Conformément à la section 5.2 de ST / AI / 2006/4, s'il avait quitté cette date, il n'aurait pas eu droit à un jour supplémentaire de congé annuel pour compenser les voyages officiels un jour de travail. Le fait que le demandeur ait choisi de voyager par jour ouvrable pour des raisons de commodité personnelle n'a pas pour effet de lui accorder un avantage auquel il n'aurait pas eu droit s'il avait voyagé à la date officielle du voyage.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur, qui est stationné à Vienne, devait suivre une formation à New York du lundi 15 au vendredi 19 mars 2010. Sa date de départ officielle était le dimanche 14 mars; Cependant, pour des raisons de commodité personnelle, il a choisi de voyager le vendredi 14 mars. Il conteste la décision de facturer à son congé annuel ce jour de voyage officiel.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Wilson
贰苍迟颈迟é
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de Décision
颁补迟é驳辞谤颈别蝉/厂辞耻蝉-肠补迟é驳辞谤颈别蝉