É«¿âTV

UNDT/2010/207

UNAT Held or UNDT Pronouncements

La contestation du demandeur de son non-renouvellement n'est pas ¨¤ recevoir car aucun examen administratif de cette d¨¦cision n'a ¨¦t¨¦ demand¨¦. L'intim¨¦ n'a pas raisonnablement exerc¨¦ le pouvoir discr¨¦tionnaire de retenir ou de modifier le rapport d'enqu¨ºte (et le r¨¦sum¨¦ ex¨¦cutif). Les parties seront charg¨¦es de faire des soumissions sur un soulagement appropri¨¦.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Non-renouvellement du contrat et de la lib¨¦ration du rapport d'enqu¨ºte et du r¨¦sum¨¦ de l'ex¨¦cutif

Legal Principle(s)

D¨¦faut de r¨¦pondre ¨¤ la r¨¦clamation: Si une partie est en possession exclusive de documentation qui soutient son cas et ne le divulgue pas, cette partie ne devrait pas s'appuyer sur le fait de ne pas faire avancer son propre cas. Discr¨¦tion de retenir ou de modifier les rapports de l'OIOS ¨¤ la lib¨¦ration aux ?tats membres: OIOS a une obligation en vertu des r¨¨gles et des principes g¨¦n¨¦raux de l'organisation pour s'assurer que les rapports qu'il pr¨¦pare est le r¨¦sultat de proc¨¦dures d'enqu¨ºte appropri¨¦es, et compte tenu du fait que Il est oblig¨¦ de publier des rapports en vertu de la r¨¦solution de l'Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale, cette obligation est encore plus pertinente, car le pr¨¦judice qui peut en r¨¦sulter est amplifi¨¦. Le pouvoir discr¨¦tionnaire de retenir ou de modifier un rapport existe pour des raisons qui incluent l'¨¦vitement ou la minimisation des pr¨¦judices dans des circonstances telles que le demandeur, et doivent ¨ºtre exerc¨¦es raisonnablement.

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Klein
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ